lunes, 31 de diciembre de 2012

Salón de Libro de Madrid


Este año participo en el Salón del Libro Infantil y Juvenil de Madrid, que tiene como lema “¿A qué sabe este libro?”, con una ilustración sobre “La pequeña cerillera” de H.C. Andersen. Este evento dedicado a la literatura y a la lectura para niños y jóvenes tiene lugar en el Centro Cultural Conde Duque de la capital española del 13 de diciembre al 5 de enero de 2013.

This year I participate in the Children and Youth’s Book Fair in Madrid, whose motto is “What does this book taste of?”, with an illustration of “The Little Match Girl” by H.C. Andersen. This event devoted to literature and reading aimed to children and young people takes place at the Conde Duque Cultural Center of the Spanish capital from December 13th until January the 5th, 2013.











domingo, 25 de noviembre de 2012

Illustration Friday: 'WHISKERS'


The word ‘whiskers’ has reminded me of this enigmatic illustration of cats.


La palabra ‘whiskers’ (bigotes) me ha recordado esta enigmática ilustración de gatos.

domingo, 11 de noviembre de 2012

Illustration Friday: 'TREE'


The tree in this picture almost becomes a member of the narrator’s family in one of the stories by Cecilia Dominguez included in her book "Días de Abril" ('April Days').


El árbol de esta ilustración se convierte casi en un miembro más de la familia de la narradora en uno de los relatos de Cecilia Domínguez incluidos en su libro “Días de abril”.

jueves, 1 de noviembre de 2012

"Todo lo que vi" en La Vanguardia


Ayer se pudo ver en el periódico La Vanguardia una imagen de mi libro infantil “Todo lo que vi”, que será publicado próximamente para iPad y otros dispositivos móviles por la empresa barcelonesa Robot Media. Mi agradecimiento a Hermés Piqué y a su equipo por dar vida a mis dibujos.



Yesterday you could see in the newspaper La Vanguradia a picture of my children’s book ‘Todo Lo Que Vi’, which will be published shortly for iPad and other mobile devices by the Barcelona company Robot Media. My thanks to Hermés Piqué and his team for giving life to my drawings.


Fábulas de Iriarte


Hace algunas semanas recibí el último libro infantil que he ilustrado para la editorial Maresía: una selección de fábulas de Tomás de Iriarte, adaptadas por Félix Hormiga. Estas son algunas de sus páginas.






A few weeks ago I received the last children’s book that I’ve illustrated for Maresía publishing house: a selection of Tomás de Iriarte’s fables, adapted by Félix Hormiga. These are some of its pages.


domingo, 7 de octubre de 2012

Illustration Friday: 'MIRROR'

This illustration was inspired by a story of Victorian atmosphere on time. A cold winter afternoon the protagonist, embracing an old doll, talks to the girl who she once was.


Esta ilustración se inspira en un relato de ambiente victoriano sobre el paso del tiempo. Una fría tarde de invierno la protagonista, al abrazar una vieja muñeca, dialoga con la niña que fue.

jueves, 4 de octubre de 2012

Illustration Friday: 'BOOK'

This is an illustration I created for the cover of a magazine for teachers. Here books turn into kites because they can make our imagination fly.





En esta ilustración para la portada de una revista de profesores los libros se convierten en cometas porque pueden hacer volar nuestra imaginación.

lunes, 1 de octubre de 2012

Exposición - Exhibition

Del 1 al 31 de octubre expongo una pequeña muestra de mis ilustraciones en la librería infantil Baobab de La Laguna (Marqués de Celada, 8). ¡Estáis todos invitados!



Cartel de la exposición









From the 1st to the 31st of October I'm exhibiting a small sample of my illustrations at the children's bookshop Baobab in  La Laguna (Marqués de Celada, 8). You're all invited!

sábado, 11 de agosto de 2012

Ilustratour 2012


El mes pasado  participé en las jornadas y los talleres del Ilustratour 2012, a los que vengo asistiendo desde su primera edición. Como en años anteriores, fueron unos días intensos para aprender y compartir junto a ilustradores de todas partes.

Mi propuesta de mascota para el Ilustratour 2013, el “pato pollo”, estuvo expuesta junto a las del resto de participantes del concurso en el LAVA, Laboratorio de las Artes de Valladolid.



Last month I took part in the workshops and conferences of Ilustratour 2012, which I have been attending since its first edition. As in previous years, these were intense days for learning and sharing with illustrators from Spain and abroad.

My mascot proposal for Ilustratour 2013,  the "chicken duck", was exhibited along with the rest of the contestants at the LAVA Arts Laboratory in Valladolid.



lunes, 2 de julio de 2012

Illustration Friday: 'REFRESH'


The theme of this week has reminded me of this illustration I did in a series dedicated to women who appear in Don Quixote. This character tries to impersonate a man, but cannot avoid showing her femininity when she removes her boots to refresh her tired feet in a stream.

El tema de esta semana me  ha recordado esta ilustración que hice dentro de una serie dedicada a las mujeres que aparecen en el Quijote. Este personaje intenta hacerse pasar por un hombre, pero no puede evitar mostrar su feminidad al descalzarse para refrescar sus pies cansados en un arroyo.

viernes, 22 de junio de 2012

Illustration Friday: 'SPACE'

Marilú travels through space and time with the help of a luminous being from another planet. In this first version of the book cover appeared this curious steam engine.



Marilú viaja por el espacio y el tiempo con la ayuda de un ser luminoso procedente de otro planeta. En esta primera versión de la portada del libro aparecía esta curiosa máquina de vapor.

domingo, 17 de junio de 2012

Illustration Friday: 'SECRET'


Irene has a secret. She has just sneaked from the roof into the small chapel of the old house next door. Due to her curiosity, she’s been on the verge of breaking one of the images there. Irene returns just in time to catch a story book and climb into her bed at the time her mother comes to look for her. Will her mother discover her little adventure?

This is one of the unpublished illustrations I did for the book "Entre tejados" ('Among Rooftops') by Cecilia Dominguez.



Irene tiene un secreto: se ha colado desde el tejado en la pequeña capilla de una vieja casona vecina y, por curiosa, ha estado a punto de romper una de las imágenes. Regresa justo a tiempo para coger a toda prisa un libro de cuentos y subirse a la cama en el momento en que su madre la viene a buscar. ¿Acabará descubriendo su pequeña aventura?

Esta es una de las ilustraciones no publicadas que realicé para el libro “Entre tejados”, de Cecilia Domínguez.

domingo, 10 de junio de 2012

Illustration Friday: 'SHINY'


Shiny ... This word reminds me of this scene of a fairy tale in which a large silver bird is about to take the little hero to the top of the Crystal Mountain, which at that hour in the afternoon reflects all the colors of the rainbow.


Brillante... Esta palabra me recuerda esta escena de un cuento infantil en que un gran pájaro plateado está a punto de llevar al pequeño protagonista hasta la cima de la Montaña de Cristal, que a esa hora de la tarde refleja todos los colores del arco iris.

viernes, 1 de junio de 2012

Illustration Friday: 'HURRY!'


Hurry!.. This character has to hurry up and row at full speed to run away from this giant fish. What a nightmare!

This image belongs to the children's  book ‘Fompy y Lío en la Montaña de Cristal’.




¡Aprisa! .. Este personaje tiene que darse prisa y remar a toda velocidad para huir del pez gigante. ¡Qué pesadilla!

La imagen pertenece al libro infantil 'Fompi y Lío en la Montaña de Cristal'.

viernes, 20 de abril de 2012

Illustration Friday: 'HEIGHTS'


In a village near the snowy heights of Asia, this little traveler arrives at a temple where she finds the image of a golden peacock with its tail on fire.

This drawing is part of the work I did during Istvansch’s illustration workshop in Valladolid.


En un pueblo cerca de las alturas nevadas de Asia, esta pequeña viajera llega a un templo donde encuentra la imagen de un pavo real dorado con la cola en llamas.

Este dibujo es parte del trabajo que realicé en el taller de ilustración de Istvansch en Valladolid.

sábado, 14 de abril de 2012

Illustration Friday: 'PUZZLED'


This character looks very puzzled because he has just found a little elf inside the dog's mouth, asking for help.


This illustration belongs to a children's book project about the adventures of this little mischievous elf.




Este personaje se ve muy intrigado porque acaba de encontrar un pequeño elfo en la boca del perro, pidiendo ayuda.

La ilustración pertenece al proyecto de un libro para niños sobre las aventuras de este duende travieso.


sábado, 7 de abril de 2012

Illustration Friday: 'VOCAL'


This small vocal and instrumental ensemble is one of my illustrations for the fable 'The Flutist Donkey', by Tomás de Iriarte.



Este pequeño conjunto vocal e instrumental es una de mis ilustraciones para la fábula "El burro flautista", de Tomás de Iriarte.

sábado, 31 de marzo de 2012

Illustration Friday: 'RETURN'


‘Return’, this week’s topic for Illustration Friday, reminds me of this scene from one of the books I've illustrated. Marilú, the girl protagonist, embraces his mother after returning from a fantastic journey through time in the company of an extraterrestrial being.




'Return', el tema de esta semana para Illustration Friday me recuerda esta escena de uno de los libros que he ilustrado. Marilú, la niña protagonista, abraza a su madre al regreso de un fantástico viaje en el tiempo en compañía de un ser extraterrestre.

viernes, 16 de marzo de 2012

Illustration Friday: 'SHADES'

Néstor looks through the window shades, worried about his change of voice, while a shy fall sun is trying to sneak through the dark clouds that threaten rain.

This is one of my illustrations for ‘El Gallo’, a short story written by Cecilia Domínguez.



Néstor mira a través de las persianas, preocupado por su cambio de voz, mientras un tímido sol de otoño intenta colarse entre las oscuras nubes que amenazan lluvia.

Esta es una de mis ilustraciones para "El Gallo", un relato corto escrito por Cecilia Domínguez.

domingo, 4 de marzo de 2012

Illustration Friday: 'INTENTION'


The little Elia asks herself what is the intention of his father, why is he so busy today? He has cleaned up the whole flat, picked up the laundry and has cooked a hearty meal… Will there be someone coming for dinner?

This is one of my illustrations for a contest based on the children’s story ‘A Bag Full of Stars’, by Jordina Biosca Soler.


La pequeña Elia se pregunta cuál es la intención de su padre, por qué está tan atareado hoy. Ha limpiado todo el piso, ha recogido la colada y ha cocinado una copiosa comida... ¿Es que va a venir alguien a cenar?

Esta es una de mis ilustraciones para un concurso basado en el relato infantil "Un saco lleno de estrellas", de Jordina Biosca Soler.

sábado, 18 de febrero de 2012

Carnaval

Recupero un cartel realizado hace algún tiempo para desear a todos un feliz carnaval. ¡A divertirse!

(50 x 70 cm - Témpera, acrílico y collage)

domingo, 12 de febrero de 2012

Illustration Friday: 'POPULARITY'


Decades ago, this mysterious lady must have been a very popular character, judging by the number of photographers who receive her at the airport.



Hace décadas esta misteriosa dama debe haber sido un personaje muy popular, a juzgar por la cantidad de fotógrafos que la reciben al aeropuerto.